Для начала он обнаружил лестницу, ведущую вниз; она тоже была дубовой, добротной и приятно поскрипывала, когда Макс спускался. Лестница привела его в холл, где Эвершед немедля учуял запах кофе и пошел к его источнику, как загипнотизированный. Если кто-то в этом доме варит кофе, с этим кем-то можно подружиться и выпросить себе чашечку.
На просторной кухне за большим круглым столом сидела женщина в широких мягких брюках и полосатом свитере; ее сколотые на затылке седые волосы переливались неисчислимыми оттенками серебра. Заслышав шаги, женщина подняла голову и улыбнулась. Рядом с ней исходила паром большая оранжевая чашка с кофе.
— Доброе утро, мистер Эвершед. Валери сказала, что вы встаете рано, и тоже порывалась вскочить, но я решила, что до поры до времени могу вас развлечь.
— Мм… доброе утро. — Макс огляделся, пытаясь все-таки понять, где находится. — А Валери еще спит?
— Думаю, скоро проснется. Она сказала, вам нужно приехать обратно на студию к двенадцати.
Макс присмотрелся к женщине: тонкие черты лица, выразительные карие глаза… До него наконец дошло.
— А вы миссис Мэдисон, верно? Мама Валери?
— Ха! Я выиграла. Валери утверждала, что утром вы не вспомните, где находитесь, и будете долго и вежливо выяснять это у меня. — Она засмеялась, но не обидно. — Хотите кофе, мистер Эвершед?
— Называйте меня Макс. И да, хочу. Я за кофе готов заложить душу.
— В таком случае, садитесь. И называйте меня Барбара.
Она захлопотала у плиты, поставила на огонь турку — спокойная, выдержанная женщина. Так вот от кого у Валери эта благородная сдержанность, эти точные движения. Почувствовав, что Макс наблюдает за ней, миссис Мэдисон обернулась.
— Сравниваете меня с дочерью?
— Конечно. Это всегда любопытно.
— Ну ладно, можете смотреть сколько угодно, я люблю мужское внимание. — В ушах у нее переливались небольшие серьги в виде сердечек, и Макс улыбнулся.
— Обычно это меня так разглядывают. Слава летит впереди нас, знаете ли… — Он неопределенно помахал рукой.
— Все мы люди, Макс. И если вы пьете кофе на моей кухне, я не должна с визгом бросаться вам на шею.
— Еще не пью, — возразил он, принюхиваясь.
— Пока закипает, будьте любезны, достаньте из холодильника сыр.
Выполняя несложные указания, Эвершед поинтересовался:
— Значит, это и есть родной дом Валери?
— О да. Его построил прапрадед моего мужа, в те невероятные времена, когда люди могли сами соорудить себе жилье, а не заказывать по каталогу у строительной фирмы. Строил надолго, на века, для большой дружной семьи. Иногда мне кажется, что он это заложил в стены, так что нам всем здесь всегда хорошо. Все мои дети с большой неохотой уезжали отсюда.
— Но вы же их не выгоняли, нет? — засмеялся Макс, с ужасом осознав, что не помнит, сколько у Валери братьев и сестер. Вернее, не знает. Как-то так получилось, что он никогда ее не спрашивал, а она сама не рассказывала. Иногда упоминала вскользь о родственниках, как вот о племянниках недавно, но подробностей не выдавала, а Макс не спрашивал. Что же он за скотина невнимательная такая?..
— О, разумеется, нет. — Миссис Мэдисон сняла турку с огня, налила Максу полную кружку восхитительно пахнувшего кофе и села напротив. — Первым, по старшинству, уехал Рандольф. Он решил, что хочет поступать в Итон, и только в Итон… и поступил. Потом сбежала Сесилия — ну она всегда была вздорной девчонкой, и не перестает ею быть, несмотря на то что сейчас ведет свое дело. Что-то связанное с информационными технологиями, я в этом ничего не понимаю. Потом была Валери, про нее вы наверняка все знаете. — Макс прикусил язык, чтобы не ответить чистую правду — «нет». — Ну а уж последним уехал Барт, этого потянуло изучать иностранные языки, и сейчас он — непревзойденный знаток каких-то сложных индийских диалектов. Пишет вторую книгу. Но все мои дети периодически возвращаются сюда, привозят мужей и жен, своих детей, друзей, новых родичей или вот даже работодателей, как вас.
Мысль о том, что он воспринимается всего лишь как работодатель Валери, почему-то уколола Макса. Он-то считал себя ее другом.
— А Валери часто к вам приезжает? Иногда она отпрашивается у меня, но, честно говоря, я…
— Конечно, вы не следите за всеми ее перемещениями. Не так часто, как хотелось бы, но не забывает нас с отцом. Жаль, что не могу вас с ним познакомить, Макс, ему очень нравятся ваши фильмы.
— А где он? — дипломатично поинтересовался Эвершед.
— В море. Он ихтиолог. Вернется только через несколько дней, а пока я тут одна. Осень — не сезон для визитов, вот к Рождеству тут будет не протолкнуться от родни. Кстати, если вам никто не сделает более выгодного предложения, приезжайте погостить.
— У меня сын, — неизвестно зачем уточнил Макс.
— Я знаю, — кивнула миссис Мэдисон. — Уж это-то Валери о вас рассказывала. Ему пять, если я не ошибаюсь?
— Почти шесть. Он очень любит на этом настаивать.
— Почти шесть. Ну да. И его обязательно привозите. Ему будет с кем поиграть. — Она улыбалась так, что у глаз собирались тоненькие морщинки. Вот как будет выглядеть Валери в старости. Вот как… Незнакомое доселе ощущение притронулось к сердцу.
— А какой она была в детстве? — Макс не удержался от этого вопроса. Но это всего лишь интерес друга, тем более что он вдруг обнаружил, что ничего не знает про свою ассистентку.
— Валери? Да вот, взгляните. — Барбара сняла с полки над плитой большущую фотографию в респектабельной светлой рамке. — Здесь ей двенадцать. Это мы с Бобом. — Она указала на себя и представительного мужчину, обнимавшего ее за плечи. — Это Рандольф, ему восемнадцать — как раз решил про свой Итон, видите, какой хмурый. — Молодой темноволосый парень, действительно, изо всех сил старался казаться поважнее. — Это Сесилия. — Рыженькая девочка улыбалась во весь рот. — Ей пятнадцать. Вот Барт, ему восемь, видите, какой сосредоточенный. — Мальчишка на фотографии держал обеими руками разноцветный мяч. — Ну… и Валери. Ее-то всегда можно узнать.